top of page

Eu te louvo, ó Pai, Senhor do céu e da terra, porque escondeste estas coisas aos sábios e entendidos

Foto do escritor: Pascom NS da GloriaPascom NS da Gloria

“Eu te louvo, ó Pai, Senhor do céu e da terra, porque escondeste estas coisas aos sábios e entendidos e as revelaste aos pequeninos.” Mt 11,25

Se nos entendemos especialmente inteligentes, corremos sério risco de que os olhos de nossa alma fiquem turvos e fechados, embora a nossa genialidade faça seus vôos que imaginamos ser sublimes.

As verdades reveladas por Deus estão bem visíveis, mas somente aos que mantêm o olhar da alma bem abertos, independente por onde ande nossa inteligência.

A simplicidade de alma alça vôos inimagináveis.

15° Quarta-feira do Tempo Comum . . 🇪🇸 "Te alabo, Padre, Señor del cielo y de la tierra, porque has escondido estas cosas de los sabios y los entendidos y las has revelado a los pequeños". Mt 11.25

Si entendemos que somos especialmente inteligentes, corremos un grave riesgo de que los ojos de nuestra alma se vean borrosos y cerrados, aunque nuestro genio hace sus vuelos que imaginamos que son sublimes.

Las verdades reveladas por Dios son muy visibles, pero solo para aquellos que mantienen el ojo del alma bien abierto, independientemente de dónde vaya nuestra inteligencia.

La simplicidad del alma toma vuelos inimaginables.

15º miércoles del tiempo ordinario . . 🇺🇸 "I praise you, O Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and understanding and revealed them to the little ones." Mt 11.25

If we understand ourselves to be especially intelligent, we run a serious risk that our soul's eyes will be blurred and closed, although our genius makes its flights that we imagine to be sublime.

The truths revealed by God are very visible, but only to those who keep the eye of the soul wide open, regardless of where our intelligence goes.

The simplicity of soul takes on unimaginable flights.

15th Wednesday in Ordinary Time . . 🇮🇹 "Ti lodo, o Padre, Signore del cielo e della terra, perché hai nascosto queste cose ai saggi e alla comprensione e le hai rivelate ai più piccoli." Mt 11,25

Se comprendiamo di essere particolarmente intelligenti, corriamo il serio rischio che gli occhi della nostra anima siano sfocati e chiusi, sebbene il nostro genio compia i suoi voli che immaginiamo sublimi.

Le verità rivelate da Dio sono molto visibili, ma solo per coloro che tengono ben aperti gli occhi dell'anima, indipendentemente da dove vada la nostra intelligenza.

La semplicità dell'anima prende voli inimmaginabili.

15 mercoledì nel tempo ordinario . . 🇱🇻 "Es slavēju jūs, ak, Tēvs, debesu un zemes kungs, jo jūs šīs lietas esat paslēpuši no gudriem un saprašanas un atklājāt mazajiem." Mt 11,25

Ja mēs saprotam sevi kā īpaši saprātīgu, mēs riskējam ar to, ka mūsu dvēseles acis tiks izplūdušas un aizvērtas, lai gan mūsu ģēnijs veic savus lidojumus, kurus mēs iedomājamies cildenus.

Dieva atklātās patiesības ir ļoti redzamas, bet tikai tiem, kas dvēseles acis tur vaļā, neatkarīgi no tā, kurp virzās mūsu saprāts.

Dvēseles vienkāršība uzņemas neiedomājamus lidojumus.

15. trešdiena parastajā laikā . . 🏳"Confiteor tibi Pater Domine caeli et terrae quia abscondisti haec a sapientibus et prudentibus et revelasti ea parvulis." Mc 11,25

Si nosmet peculiari intelligens currimus gravi periculo animarum nostrarum fuscos oculus clauditur, sed ut arbitror sublimis volatus ingeniorum facit.

Quae per ipsum Deum esse visibilia, sed solum illis qui custodiat animam apertis oculis Dei, pro quo vadit nostra intelligentia.

Simplicitas animam capit talia in fuga.

15 Mercurii per annum







32 visualizações
Posts Em Destaque
Posts Recentes
Arquivo
Procurar por tags
Siga
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
bottom of page