top of page
Foto do escritorPascom NS da Gloria

O que Deus uniu, o homem não separe. (Mt 19,6)


"O que Deus uniu, o homem não separe.' Mt 19,6

As profecias das escrituras têm duração certa. As leis divinas são atemporais.

Cristo leu uma profecia de Isaías, olhou em nossos olhos, colocou a profecia sobre a mesa e nos disse... "Estas palavras se cumpriram hoje".

Em outra ocasião, Cristo proclamou este versículo... "O que Deus uniu, não separe o homem"... Há pouquíssimo tempo... Apenas há dois mil anos. Palavras que estão ainda reverberando no ar a nos chegar aos ouvidos pelos lábios de Cristo. E está ainda nos olhando nos olhos com a lei nas mãos. Quando colocar a lei sobre a mesa... O Reino de Deus terá já chegado em toda a sua plenitude... Quando de fato marido e mulher não serão, então, mais esposo e esposa... Mas como anjos no Céu.

19° Sexta-feira do Tempo Comum . . 🇪🇸 "Lo que Dios ha unido, no lo separe el hombre." Mt 19,6

Las profecías de las escrituras tienen cierta duración. Las leyes divinas son atemporales.

Cristo leyó una profecía de Isaías, nos miró a los ojos, colocó la profecía sobre la mesa y nos dijo ... "Estas palabras se han cumplido hoy".

En otra ocasión, Cristo proclamó este versículo ... "Lo que Dios ha unido, nadie lo separe" ... No hace mucho ... Hace apenas dos mil años. Palabras que aún resuenan en el aire para llegar a nuestros oídos por los labios de Cristo. Y todavía nos mira a los ojos con la ley en sus manos. Cuando pongas la ley sobre la mesa ... El Reino de Dios habrá llegado en toda su plenitud ... Cuando en realidad esposo y esposa no serán, entonces, más esposo y esposa ... Sino como ángeles en el Cielo.

Viernes XIX del tiempo ordinario . . 🇺🇸 "What God has united, let man not separate. ' Mt 19.6

The prophecies in the scriptures have a certain duration. Divine laws are timeless.

Christ read a prophecy from Isaiah, looked into our eyes, placed the prophecy on the table and told us ... "These words were fulfilled today".

On another occasion, Christ proclaimed this verse ... "What God has united, let no man separate" ... Not long ago ... Just two thousand years ago. Words that are still reverberating in the air to reach our ears through the lips of Christ. And he's still looking us in the eye with the law in his hands. When you put the law on the table ... The Kingdom of God will have arrived in all its fullness ... When in fact husband and wife will not be, then, more husband and wife ... But like angels in Heaven.

19th Friday in Ordinary Time . . 🇮🇹 "Ciò che Dio ha unito, lascia che l'uomo non separi". Mt 19.6

Le profezie nelle Scritture hanno una certa durata. Le leggi divine sono senza tempo.

Cristo lesse una profezia di Isaia, ci guardò negli occhi, pose la profezia sul tavolo e ci disse ... "Queste parole si sono adempiute oggi".

In un'altra occasione, Cristo ha proclamato questo versetto ... "Ciò che Dio ha unito, nessuno separi" ... Non molto tempo fa ... Solo duemila anni fa. Parole che ancora risuonano nell'aria per giungere alle nostre orecchie attraverso le labbra di Cristo. E ci guarda ancora negli occhi con la legge tra le mani. Quando metti in tavola la legge ... Il Regno di Dio sarà arrivato in tutta la sua pienezza ... Quando infatti marito e moglie non saranno, allora, più marito e moglie ... Ma come angeli in Cielo.

19 ° venerdì del tempo ordinario . . 🇱🇻 "To, ko Dievs ir apvienojis, lai cilvēks nenodalās." Mt 19,6

Svēto Rakstu pravietojumiem ir noteikts ilgums. Dievišķie likumi ir mūžīgi.

Kristus lasīja Jesajas pravietojumu, ieskatījās mūsu acīs, novietoja pravietojumu uz galda un teica mums ... "Šie vārdi šodien tika piepildīti".

Citā gadījumā Kristus pasludināja šo pantu ... "Ko Dievs ir apvienojis, lai neviens nedalās" ... Ne tik sen ... Tikai pirms diviem tūkstošiem gadu. Vārdi, kas joprojām dzirdami gaisā, lai caur Kristus lūpām sasniegtu mūsu ausis. Un viņš joprojām skatās mums acīs ar likumu rokās. Kad jūs likīsit likumu uz galda ... Dieva valstība būs ieradusies visā tās pilnībā ... Kad patiesībā vīra un sievas nebūs, tad vairāk vīra un sievas ... Bet kā eņģeļi debesīs.

19. piektdiena parastajā laikā . . 🏳"Quod Deus coniunxit, homo non separet. Mt 19,6

Prophetiae in scripturis lapidem autem quaedam duratio est. Leges divina tempus.

Christus prophetiae legitur in Isaia, vidi in oculis nostris, positis in mensa prophetiae ad nos, et ad ... "Hodie impleta est haec verba sunt".

Ad aliam occasionem, hunc versum ... Christi nuntium acceperunt "Quod Deus coniunxit, homo non separet" ... non ... Just diu abhinc duo milia annorum ago. Verba sunt usque ad aerem verberans ad aures pervenire per labia nostra a Christo. Et tamen hes 'vultus apud nos in oculis lege permittitur. Cum legem posuit in mensa ... Quod Deus et non venit regnum Dei cum habeant et abundantius habeant ... re non erit maritus et uxor, tum vir et uxor ... sed magis sicut angeli in caelum.

19 Die Jovis solitis temporibus

96 visualizações
Posts Em Destaque
Posts Recentes
Arquivo
Procurar por tags
Siga
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
bottom of page