'Amarás o Senhor teu Deus de todo o teu coração, de toda a tua alma, e de todo o teu entendimento!'
Atualizado: 16 de dez. de 2020
'Amarás o Senhor teu Deus de todo o teu coração, de toda a tua alma, e de todo o teu entendimento!' Lc 22,37
Os dois primeiros mandamentos não são duas faces da mesma moeda. Não é escolher entre cara e coroa... E ambas as faces são desproporcionais. Ambos são necessários e semelhantes... Assim com nós somos a Deus semelhantes... Mas o primeiro mandamento é infinitamente maior que o segundo.
Em primeiro: Amar a Deus. Se soubermos amar a Deus seremos capazes de amar ao irmão. O amor flui do primeiro para o segundo, embora a reconciliação flua do segundo para o primeiro, segundo o Pai-Nosso.
Quem acha que ama apenas com o coração... Gosta, não ama. Somente o ser humano, entre as criaturas materiais, é capazes de amar de verdade... Com o entendimento e vontade.
30° Domingo do Tempo Comum
.
.
🇪🇸 ¡Amarás al Señor tu Dios con todo tu corazón, con toda tu alma y con todo tu entendimiento! Lc 22,37
Los dos primeros mandamientos no son dos caras de la misma moneda. No es una elección entre cara y cruz ... Y ambas caras son desproporcionadas. Ambos son necesarios y similares ... Entonces somos similares a Dios ... Pero el primer mandamiento es infinitamente mayor que el segundo.
Primero: ama a Dios. Si sabemos amar a Dios, podremos amar a nuestro hermano. El amor fluye del primero al segundo, aunque la reconciliación fluye del segundo al primero, según el Padre Nuestro.
Quien piensa que ama sólo con el corazón ... Le gusta, no ama. Sólo el ser humano, entre las criaturas materiales, es capaz de amar verdaderamente ... Con entendimiento y voluntad.
30 ° Domingo del Tiempo Ordinario
.
.
🇺🇸 'You shall love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your understanding!' Lk 22,37
The first two commandments are not two sides of the same coin. It's not a choice between heads and tails ... And both faces are disproportionate. Both are necessary and similar ... So we are similar to God ... But the first commandment is infinitely greater than the second.
First: Love God. If we know how to love God we will be able to love our brother. Love flows from the first to the second, although reconciliation flows from the second to the first, according to the Our Father.
Whoever thinks he loves only with his heart ... Likes, doesn't love. Only the human being, among material creatures, is capable of truly loving ... With understanding and will.
30 ° Sunday in Ordinary Time
.
.
🇮🇹 "Amerai il Signore Dio tuo con tutto il tuo cuore, con tutta la tua anima e con tutta la tua intelligenza!" Lc 22,37
I primi due comandamenti non sono due facce della stessa medaglia. Non è una scelta tra testa e croce ... Ed entrambe le facce sono sproporzionate. Entrambi sono necessari e simili ... Quindi siamo simili a Dio ... Ma il primo comandamento è infinitamente più grande del secondo.
Primo: ama Dio. Se sappiamo come amare Dio saremo in grado di amare nostro fratello. L'amore scorre dal primo al secondo, mentre la riconciliazione scorre dal secondo al primo, secondo il Padre Nostro.
Chi pensa di amare solo con il cuore ... Gli piace, non ama. Solo l'essere umano, tra le creature materiali, è capace di amare veramente ... Con comprensione e volontà.
30 ° domenica del tempo ordinario
.
.
🇱🇻 "Mīli To Kungu, savu Dievu, no visas sirds, ar visu dvēseli un visu sapratni!" Lk 22,37
Pirmie divi baušļi nav vienas monētas divas puses. Tā nav izvēle starp galvām un astēm ... Un abas sejas ir nesamērīgas. Abi ir nepieciešami un līdzīgi ... Tātad mēs esam līdzīgi Dievam ... Bet pirmais bauslis ir bezgalīgi lielāks nekā otrais.
Pirmkārt: mīliet Dievu. Ja mēs protam mīlēt Dievu, mēs varēsim mīlēt savu brāli. Mīlestība plūst no pirmās uz otro, kaut arī samierināšanās plūst no otrās uz pirmo, uzskata Mūsu Tēvs.
Kas domā, ka mīl tikai ar sirdi ... Patīk, nemīl. Tikai cilvēks, starp materiālajām radībām, spēj patiesi mīlēt ... Ar sapratni un gribu.
30 ° svētdiena parastā laikā
.
.
🇱🇹 "Mīli To Kungu, savu Dievu, no visas sirds, ar visu dvēseli un visu sapratni!" Lk 22,37
Pirmie divi baušļi nav vienas monētas divas puses. Tā nav izvēle starp galvām un astēm ... Un abas sejas ir nesamērīgas. Abi ir nepieciešami un līdzīgi ... Tātad mēs esam līdzīgi Dievam ... Bet pirmais bauslis ir bezgalīgi lielāks nekā otrais.
Pirmkārt: mīliet Dievu. Ja mēs protam mīlēt Dievu, mēs varēsim mīlēt savu brāli. Mīlestība plūst no pirmās uz otro, kaut arī samierināšanās plūst no otrās uz pirmo, uzskata Mūsu Tēvs.
Kas domā, ka mīl tikai ar sirdi ... Patīk, nemīl. Tikai cilvēks, starp materiālajām radībām, spēj patiesi mīlēt ... Ar sapratni un gribu.
30 ° svētdiena parastā laikā
Comments