O Filho do Homem é Senhor também do sábado Mc 2,28
Deus é Senhor de todos os dias desde que tudo criou. Deus é Senhor de todas a vidas, inclusive a nossa. Preservando nosso livre arbítrio, deixou tudo em nossas mãos e reservou para Sí o mínimo de uma hora semanal para O honrarmos.
Delegou-nos tudo, mas não nos abandonou. Está presente em nossas vidas, a cada instante.
Alguns, com a percepção mais apurada, percebem. Mas não poucos, cheios de Fé, proclamam e vivem o Senhor como Senhor nosso.
2° Terça-feira do Tempo Comum
.
.
🇪🇸 El Hijo del Hombre es también Señor del Sábado Mc 2:28
Dios es Señor de todos los días desde que creó todo. Dios es Señor de todas las vidas, incluida la nuestra. Preservando nuestro libre albedrío, dejó todo en nuestras manos y apartó para sí mismo un mínimo de una hora a la semana para que lo honremos.
Nos delegó todo, pero no nos abandonó. Está presente en nuestras vidas, en cada momento.
Algunos, con la percepción más refinada, perciben. Pero no pocos, llenos de Fe, proclaman y viven al Señor como nuestro Señor.
2º Martes del Tiempo Ordinario
.
.
🇺🇸 The Son of Man is also Lord of the Sabbath Mk 2:28
God is Lord of every day since he created everything. God is Lord of all lives, including ours. Preserving our free will, he left everything in our hands and set aside for himself a minimum of one hour a week for us to honor him.
He delegated everything to us, but he did not abandon us. He is present in our lives, every moment.
Some, with the most refined perception, perceive. But not a few, full of Faith, proclaim and live the Lord as our Lord.
2nd Tuesday in Ordinary Time
.
.
🇮🇹 Il Figlio dell'uomo è anche Signore del sabato Mc 2,28
Dio è Signore di ogni giorno poiché ha creato ogni cosa. Dio è il Signore di tutte le vite, compresa la nostra. Preservando il nostro libero arbitrio, ha lasciato tutto nelle nostre mani e ha riservato per Sé un minimo di un'ora alla settimana per onorarlo.
Ci ha delegato tutto, ma non ci ha abbandonato. È presente nelle nostre vite, in ogni momento.
Alcuni, con la percezione più raffinata, percepiscono. Ma non pochi, pieni di Fede, annunciano e vivono il Signore come nostro Signore.
2° Martedì del Tempo Ordinario
.
.
🇱🇻Cilvēka Dēls ir arī Sabata Kungs Mk 2:28
Dievs ir katras dienas Kungs, kopš Viņš visu radīja. Dievs ir visas dzīvības, arī mūsu, Kungs. Saglabājot mūsu brīvo gribu, Viņš visu atstāja mūsu rokās un atvēlēja sev vismaz vienu stundu nedēļā, lai mēs Viņu godinātu.
Viņš mums visu deleģēja, bet mūs nepameta. Tas ir klātesošs mūsu dzīvē ik brīdi.
Daži ar visrafinētāko uztveri uztver. Bet ne mazums, ticības pilni, sludina To Kungu un dzīvo kā mūsu Kungu.
2. otrdiena pēc parastā laika
.
.
🏳️Dominus est Filius hominis etiam sabbati, Mc 2, 28
Deus est Dominus omnium dierum, ex quo omnia creavit. Dominus est omnium vitarum, etiam nostrarum. Nostram liberam voluntatem servans, omnia in manibus nostris reliquit et minimum unius horae hebdomadae nobis ad colendum sibi destinavit.
Omnia nobis delegavit, sed non nos deseruit. In omni tempore praesens est in vita nostra.
NonnuUi subtilissima perceptione percipiunt. Sed non pauci, fide pleni, Dominum Dominum nostrum praedicant et vivunt.
2nd Martis in Ordinario tempore
Comments