O que fostes ver no deserto? Um caniço agitado pelo vento? Lc 7,24
Sonhamos encontrar um paraíso terreno. Geladeira cheia, sentado na varanda com bebidas e peticos à mão, observando um mar tranquilo e um céu de brigadeiro.
Mas Cristo elogia João Batista comparado a um caniço seco que encontra paz no deserto escaldante, fustigado pelo vento.
Esta é a paz de Cristo que assim nos prepara para sermos merecedores do Céu.
3° quinta-feira do Advento
.
.
🇪🇸 ¿Qué fuiste a ver al desierto? ¿Una caña sacudida por el viento? Lc 7,24
Soñamos con encontrar un paraíso terrenal. Refrigerador lleno, sentado en la terraza con bebidas y bocadillos en la mano, mirando un mar en calma y un cielo de brigadeiro.
Pero Cristo alaba a Juan el Bautista comparado con una caña seca que encuentra la paz en el desierto ardiente, azotada por el viento.
Esta es la paz de Cristo que así nos prepara para ser merecedores del Cielo.
3er jueves de Adviento
.
.
🇺🇸 What did you go to see in the desert? A reed shaken with the wind? Lk 7.24
We dream of finding an earthly paradise. Refrigerator full, sitting on the veranda with drinks and snacks in hand, watching a calm sea and a brigadeiro s sky.
But Christ praises John the Baptist compared to a dry reed that finds peace in the blazing desert, buffeted by the wind.
This is the peace of Christ that thus prepares us to be deserving of Heaven.
3rd Thursday of Advent
.
.
🇮🇹 Cosa sei andato a vedere nel deserto? Una canna agitata dal vento? Lc 7,24
Sogniamo di trovare un paradiso terrestre. Frigorifero pieno, seduti in veranda con bevande e snack in mano, guardando un mare calmo e il cielo di un brigadeiro.
Ma Cristo loda Giovanni Battista rispetto a una canna secca che trova pace nel deserto in fiamme, sbattuta dal vento.
Questa è la pace di Cristo che ci prepara così ad essere meritevoli del Cielo.
3° giovedì di Avvento
.
.
🇱🇻Ko tu biji skatīties tuksnesī? Vēja satricināta niedre? Lk 7.24
Mēs sapņojam atrast zemes paradīzi. Pilns ledusskapis, sēžam uz verandas ar dzērieniem un uzkodām rokās, skatāmies uz rāmu jūru un brigadeiro debesīm.
Bet Kristus slavē Jāni Kristītāju, salīdzinot ar sausu niedri, kas atrod mieru liesmojošā tuksnesī, ko pūš vējš.
Tas ir Kristus miers, kas tādējādi mūs sagatavo būt Debesu cienīgiem.
Adventes 3. ceturtdiena
.
.
🏳️Quid existis videre in deserto? arundinem vento agitatam? Lk 7.24
Somniamus inveniendi paradisum terrenum. Leo plenus, in pergula sedens cum potionibus et laborum in manu, mare tranquillum et brigadeiro in caelo spectans.
Sed Christus laudat Ioannem Baptistam arundine aridam comparatam, quae in eremo ardente pacem invenit, vento colaphizatam.
Haec est pax Christi, quae nos praeparet dignis coelitus.
Feria quinta adventus
Comentários