Todo aquele que der testemunho de mim diante dos homens, o Filho do Homem também dará testemunho
dele diante dos anjos de Deus. Lc 12,8
O prêmio de nosso testemunho será também um testemunho.
Nós testemunharemos Cristo aos nossos amigos e conhecidos. Em meio a incompreensões, proclamaremos a luta pessoal proposta por Cristo.
Na contrapartida, receberemos o testemunho de nosso próprio Criador e Juiz, que transbordará de alegria por nós e proclamará aos anjos do Céu as nossas obras. E os anjos se alegrarão com Deus por nós.
Este será apenas o inicio da felicidade que nos espera no Céu.
24° Sábado do Tempo Comum
.
.
🇪🇸 Cualquiera que testifique por mí ante los hombres, el Hijo del Hombre también dará testimonio por él ante los ángeles de Dios. Lc 12,8
La recompensa por nuestro testimonio también será un testimonio.
Seremos testigos de Cristo a nuestros amigos y conocidos. En medio de malentendidos, proclamaremos la lucha personal propuesta por Cristo.
A cambio, recibiremos el testimonio de nuestro propio Creador y Juez, quien rebosará de alegría por nosotros y proclamará nuestras obras a los ángeles del Cielo. Y los ángeles se regocijarán con Dios por nosotros.
Este será solo el comienzo de la felicidad que nos espera en el Cielo.
XXIV Sábado del Tiempo Ordinario
.
.
🇺🇸 Whoever bears witness for me before men, the Son of Man will also bear witness for him before the angels of God. Lk 12.8
The reward for our testimony will also be a testimony.
We will witness Christ to our friends and acquaintances. In the midst of misunderstandings, we will proclaim the personal struggle proposed by Christ.
In return, we will receive the witness of our own Creator and Judge, who will overflow with joy for us and will proclaim our works to the angels of Heaven. And the angels will rejoice with God for us.
This will only be the beginning of the happiness that awaits us in Heaven.
24th Saturday in Ordinary Time
.
.
🇮🇹 Chi mi rende testimonianza davanti agli uomini, anche il Figlio dell'uomo renderà testimonianza per lui davanti agli angeli di Dio. Lc 12,8
La ricompensa per la nostra testimonianza sarà anche una testimonianza.
Testimonieremo Cristo ai nostri amici e conoscenti. In mezzo alle incomprensioni, proclameremo la lotta personale proposta da Cristo.
In cambio, riceveremo la testimonianza del nostro Creatore e Giudice, che traboccherà di gioia per noi e proclamerà le nostre opere agli angeli del Cielo. E gli angeli gioiranno con Dio per noi.
Questo sarà solo l'inizio della felicità che ci attende in Paradiso.
24° Sabato del Tempo Ordinario
.
.
🇱🇻 Ikviens, kas par mani liecina cilvēku priekšā, Cilvēka Dēls arī liecinās par viņu Dieva eņģeļu priekšā. Lk 12.8
Atalgojums par mūsu liecību būs arī liecība.
Mēs būsim liecinieki Kristum saviem draugiem un paziņām. Pārpratumu vidū mēs pasludināsim Kristus ierosināto personīgo cīņu.
Pretī mēs saņemsim mūsu Radītāja un Tiesneša liecību, kas pārpildīs prieku par mums un sludinās mūsu darbus Debesu eņģeļiem. Un eņģeļi priecāsies kopā ar Dievu par mums.
Tas būs tikai sākums laimei, kas mūs gaida Debesīs.
24. sestdiena parastajā laikā
.
.
🇱🇹 Kas liudys apie mane žmonių akivaizdoje, Žmogaus Sūnus taip pat liudys už jį Dievo angelų akivaizdoje. Lk 12.8
Atpildas už mūsų liudijimą taip pat bus liudijimas.
Mes liudysime Kristų savo draugams ir pažįstamiems. Tarp nesusipratimų paskelbsime asmeninę kovą, kurią pasiūlė Kristus.
Mainais mes gausime savo Kūrėjo ir Teisėjo liudijimą, kuris užplūs džiaugsmą dėl mūsų ir paskelbs mūsų darbus dangaus angelams. Ir angelai džiaugsis kartu su Dievu už mus.
Tai bus tik laimės, kuri mūsų laukia danguje, pradžia.
24 -asis šeštadienis įprastu laiku
Comments